[indent] [indent] [indent]
[indent] [indent] [indent] [indent] Не секрет, что пустынный и охваченный туманами Луанцзан считался местными крайне неблагополучной для жизни территорией. Однажды пропитавшаяся людской кровью земля и не могла заслужить иной репутации, однако проклятие было далеко не выдумкой суеверных. В этом убеждались многие из человеческого рода, а так же Вэй Усянь на собственной шкуре. Единственное, что отличало его опыт от плачевного опыта сгинувших бедолаг — это, пожалуй, его редкая жажда к жизни, которую невозможно было заглушить. Когда в руке брошенного на курган заклинателя оказался неизвестный ранее осколок темного артефакта, то обозленные мертвые души воззвали к нему из могильной почвы, из каждого уголка темного леса, направляя его на путь мести. Таким образом, избранный маг стал своеобразным хранителем мрачного места, откуда никто никогда не возвращался. И поблуждав по свету в намерении исправить ошибки прошлой жизни, Вэй Усянь необратимо ушел на зов погребального холма, где, как ему казалось, ему и было самое место.
Правда, это совсем не значило, что неприветливому холму следовало оставаться столь же неприветливым как раньше. Вэй Усянь много и упорно работал над тем, чтобы превратить темное обиталище в место подходящее для размеренной жизни. Место, которое он мог бы называть домом.
— М? — опомнившись от своих мыслей, Вэй Ин вслушался в речь господина Се и оглядел порог своего жилища. Ну да, где еще можно было увидеть иллюзии такой надежности? Молодой заклинатель прекрасно понимал, что лучшей двери ему не придумать, ибо проход в пещере имел достаточно сложную форму. Как бы кропотливо он не создавал подходящие ворота — все эти труды были обречены на провал, а Вэй Ин старался минимизировать лишнюю трату сил и материалов. Он один и в случае неудачи никто помогать ему не будет, поэтому полагался он всецело на свой талант к заклинательству.
— Ну... как и любая дверь, только надежнее, — утвердительно кивнул юноша, — У любой двери есть ключ, который можно украсть при большом желании. А вот крепкая дверь с ключом, который никто другой не сможет достать — это гарантия безопасности. Только я могу решить кто войдет в мой дом. Никто не любит непрошенных гостей, ну же, господин Се, проходите, — он приглашающе повел рукой в воздухе.
Полный мешок добра с глухим стуком был опущен на каменную лавку с бамбуковой подстилкой. Вэй Ин копошился в нем до тех пор, пока не изъял оттуда все полученные им в городе дары. Чего только местные люди на радостях ему не давали в качестве гостинца, когда ему удавалось помочь им изгнать вредных бестий: и угощения в виде конфет и выпечки, и что-то из драгоценных камней было, и дорогие чаи, и орехи превосходного качества, да еще и кучу денег, на которые он покупал новую одежду, бумагу с чернилами, и прочие вещи для уюта. Со временем его пещера обросла бесценными сувенирами, для которых он устраивал специальные полки, но главной гордостью для Вэй Ина, пожалуй, было кровавое озеро в центральном зале. Когда он вернулся туда после долгих лет, то неожиданно для себя обнаружил цветущие лотосы, которые цветом были абсолютно черны. Ониксовые цветы мирно плавали в багровых водах, не вяли и чудесным образом нивелировали существовавший здесь раньше запах крови. Теперь в каменных стенах пахло осенним дождем.
— Несколько месяцев, — отозвался Вэй Ин, раскладывая все по местам и проверяя запасы. Когда он услышал комплимент от Се Ляня, то отвлекся от своих дел и просиял улыбкой.
— Я хорошо постарался, — гордо признал он, кивая и пряча руки за спину. Встав рядом с гостем, он добавил:
— Но ты еще не все видел. Поедим, отдохнем и я покажу тебе всю пещеру. И хорошо, что ты всеядный. Я думал сделать рис с овощами и специями. Это просто, так что я и один справлюсь. А ты, если хочешь помочь, то грибы порежь из той корзинки. Еще можешь закипятить воду и сделать чай, — он поднял со стола жестяную коробочку с ароматным содержимым и вручил ее Се Ляню, — Чайник вон там.
Он кивнул в сторону выдолбленных в камне полок, где хранилась часть железной посуды, а сам пошел готовить ужин. Хорошо, что по возвращению он первым делом оснастил свое логово подобием печи, где было удобно готовить. Многим хитростям кулинарии Усяня в свое время научила Шицзе, поэтому он пользовался ее советами постоянно и всегда получалось вкусно. В последний момент решив порубить оставшуюся курятину на мелкие кусочки, юноша смешал все ингредиенты в одной посудине и накрыл крышкой. Аромат уже заставлял вспомнить о голоде.
— Ну ты как там? Справляешься? — выйдя из-за каменной стойки, хозяин пещеры устремил взгляд к гостю.
Отредактировано Wei Wuxian (2021-06-15 08:43:42)