пост от Vic Sage: Вику пришло на ум воспоминание о том, как они с Хеленой отправились на свадьбу ее кузины — тогда пришлось притворяться, что между ними есть что-то, сейчас приходилось делать вид, что никогда ничего не было. По крайней мере, у нее отлично получалось — и рука на плече в этом совершенно дружеском жесте поддержки, и все эта слегка отстраненная доброжелательность: вот мой диван, ванная и холодильник.
Как много звёзд танцем завораживают твой взгляд, звенят, словно колокольчики и баюкают тебя. Сквозь огромный космос млечный путь ведёт тебя в миры снов. Ты готов уснуть и погрузиться в новую жизнь, пока заботливые невесомые руки Матушки-Вселенной накрывают тебя одеялом? Твои глаза уже закрылись, три, два, один... Как много звёзд танцем завораживают твой взгляд, звенят, словно колокольчики и баюкают тебя. Сквозь огромный космос млечный путь ведёт тебя в миры снов. Ты готов уснуть и погрузиться в новую жизнь, пока заботливые невесомые руки Матушки-Вселенной накрывают тебя одеялом? Твои глаза уже закрылись, три, два, один...

illusioncross

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » illusioncross » земля общих видений » — taki taki, ¡rumba!


— taki taki, ¡rumba!

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

— taki taki, ¡rumba!
dipper pines, mabel pines & willoughby blake / гравити фолз / ноябрь две тысячи восемнадцатого года
https://i.imgur.com/nhGVwjK.png https://i.imgur.com/p1K7sHh.png https://i.imgur.com/92Xsk0b.png


Гравити Фолз — воистину удивительное место. В этом убеждается Уиллоуби Блейк однажды, когда оказывается в этом странном городе одним ноябрьским днем в поисках своего старого друга, с которым разлучили его однажды расстояния.
А Мэйбл Пайнс совсем не против послушать настоящую историю Диппера Пайнса — ту, от которой впору щекам младшего загореться пунцовым цветом от стыда. Тем более, когда рассказчиком выступит непосредственно сам свидетель и участник тех самых событий — несостоявшийся бойфрэнд из состоятельной английской семьи.
Дипперу Пайнсу заведомо известно, что где-то в стороне за ним следит Билл Сайфер. И то, что ему придется услышать, кажется, совсем не понравится.

+4

2

...Блик огонька зажигалки отражается в глазах, нервно приплясывая, словно в нетерпении какого-то события.
- Ты уверен, что хочешь именно этого? - Дон смотрит пристально, с беспокойством. Уиллоуби, сделав затяжку, смотрит с недопониманием, после чего выдыхает колечко дыма:
- Почему бы и нет? Я мечтал об этом всю жизнь и особенно последние два года.
Ветер шевелил их растрепанные волосы, бросая пыль в лицо. Солнце неохотно выглядывало из-за облаков. Не считая щебета птиц и отдаленного шума машин, было довольно тихо.
- Я еду не для того, чтоб ему навязаться. Мы давно просто друзья. Я еду, чтоб начать совершенно новую жизнь, вдали от фальшивой роскоши. Этот мир всегда был не для меня, я родился в нём по ошибке.
Блейк усмехнулся, давая прикурить Уоллесу, заметив его молчаливую неуверенную просьбу. Да, Уиллоуби кое-что рассказал, правда, упустил детали того, как именно "признался" первому в жизни объекту влюблённости. Это было чересчур неловко. К этому моменту они уже добрались до Америки. В городе, где жил Дон, Блейк провел пару ночей в простенькой гостинице. Уоллес звал к себе, но Уиллоуби решил, что ему до поры до времени стоит поберечь в целостности легенду о том, что он погиб во время обрушения Бойни, так что опасался показаться на глаза матери его нового друга.
- Может, это бред, потому что мне вроде как придется скрываться как минимум несколько лет, прятаться, словно мышь, но... я впервые чувствую себя живым и могу дышать полной грудь, Даки. Айч, не пихайся! Так вот. Я больше не хочу жить в этой клетке. Судя по всему, у тебя мама человек простой, а мои родители это прямо стереотип чопорных англичан, и я им нужен для галочки, как продолжатель рода и бизнеса. Я этого больше не хочу. О, автобус! Ну что ж, ты не беспокойся, я напишу. Главное переименуй в телефоне на всякий случай. Удачи тебе, во всем, приятель! - они обнялись на прощание, похлопали друг друга по спине. Уиллоуби выбросил сигарету в мусорный бак и вошел в автобус, а из окна еще раз помахал Дону на прощание.
***
Возможно, стоило бы сначала написать Дипперу: известить, что жив, что наконец на связи, узнать, добрался ли тот, как и хотел, до городка его мечты. Последний раз они списывались весной, в мае, перед тем, как в Бойне у Блейка конфисковали телефон. Новый он завел еще летом, но в целом опасался надоедать Пайнсу, чтоб тот не думал, что англичанин все еще питает на его счет какие-нибудь наивные надежды. Нет. Вот только Блейк даже не писал ему о том, что встречался некоторое время с новой любовью... и о том, что Сеймур по давлением Клегга повесился. Рассказывать это было слишком тяжело, да и вообще справиться с этим. Все лето Лоу пытался это сделать, пытался с этим смириться и это было, в принципе, еще одной причиной, по которой ему было сложно с кем-либо общаться. Общение было чревато срывом на откровенность, которую он себе позволить не мог, хотя с другой стороны, ему было стыдно, что так долго не дает Пайнсу ничего о себе знать: жив ли, здоров ли. Вероятно, Диппер уже в курсе того, что Бойня взлетела на воздух из-за взрыва природного газа. И наверняка думает, что Блейка уже нет в живых.
Уиллоуби, размышляя об этом всем с ощущением неловкости, с легкой улыбкой листал те немногие фотографии, что друг-первая-любовь посылал ему за время двухлетней переписки: с дней рождения, пары походов, поездки с семьей в Диснейлэнд. "Ничего, скоро, надеюсь, мы встретимся, я все расскажу и извинюсь, что пропал на четыре месяца так внезапно, -" с этой мыслью он выключил телефон и решил подремать.
...Путь на нескольких маршрутных автобусах занял два с половиной дня. Наконец, выйдя из последнего на остановку, он потянулся, в очередной раз разминая затекшие части тела, огляделся и не очень торопливо двинулся по лесной тропинке в направлении городка Гравити Фолз. Ноябрьский день был облачным и прохладным. Начал падать мелкий колючий снег. Блейк запыхался и решил остановиться, чтобы прикурить. Не лучшая идея, когда дыхания не хватает, но Блейк не все делал в своей жизни логично. Стоило чиркнуть колёсиком зажигалки, он услышал шорохи и опустил взгляд. На него смотрел... гном.
- Чет меня рано торкнуло, - Блейк усмехнулся, учащенно моргнув пару раз, после чего затянулся. Но тут гном согнулся пополам и бесстыдно наблевал на его ботинок.
Радугой.
- Ээ, ты чего нахуй, коротышка? - Блейк чувствовал себя странно, потому что с одной стороны возмутился, но с другой стороны это казалось ему галлюцинацией. Потому что какие нахрен гномы и как чья-то... прости господи... рвота может быть радужной? Да, Диппер, конечно, рассказывал о странных происшествиях в этой области, но, честно говоря, Уиллоуби был избит во время того разговора, это раз, а во-вторых, списал все истории на то, что в двенадцать лет у парнишки было уж больно богатое воображение.
Но, похоже, Диппер ничего себе сам не напридумывал?..
Гном продолжал блевать радугой и что-то бормотать в перерывах. Носком другого ботинка нервно смеющийся Блейк пытался слегка его отпихнуть подальше от себя:
- Ну давай, иди, чего ты творишь. Фу, невоспитанный коротыха.
И тут произошло то, чего Блейк точно не ожидал: из леса к нему стали шустро приближаться еще гномы. Они тянули к нему ручонки и лепетали какую-то чушь:
- Королева, королева! Королева явилась!
Блейк опешил.
- Э, это льстит, но я даже не девчонка! Какого хера, парни?!
Гномы его не слушали. Остался только один путь: позорное бегство. Может, Лоу и выше каждого из них раза в три, но он один, а их было под сотку. По крайней мере, так ему показалось. И Лоу понесся с благим матом через вечереющий позднеосенний лес, а гномы, не отставая, побежали за ним, улюлюкая на новую "королеву". Наконец, весь в снегу, кусках сухих листьев, веток и колючках, Блейк добрался до какого-то домишки. И беспардонно ввалился внутрь, рухнув на пол. Парочка гномов тут же навалилась сверху. Уиллоуби успел увидеть девушку-шатенку примерно того же возраста и едва толком осознал, что попал, похоже, в какой-то магазин. Девушка, которая странно казалась ему знакомой, ошарашенно пялилась на неожиданных гостей.
- Хэй, подруга, у тебя есть метла? Можешь прогнать этих малявок? Они уже всего меня радугой обблевали и тащат в лес! - панически вскрикнул Блейк, пытаясь бить навязчивых чудиков по рукам, хватавшим его за что попало...

+4

3

http://funkyimg.com/i/2LZGP.jpg http://funkyimg.com/i/2LZGQ.jpg http://funkyimg.com/i/2LZGR.jpg http://funkyimg.com/i/2LZGS.jpg http://funkyimg.com/i/2LZGT.jpg
свет полуприкрытых глаз бил вверх,
                                    сплетаясь в заоблачный стих

я слишком рано открыл глаза, мне уже не вернуться назад

Ноябрь — один из самых скучнейших и унылых месяцев в году. Осень сама по себе не вдохновляет обычно на подвиги во имя собственного развития, а от серости предзимних будней практически любому нормальному человеку хочется впасть в спячку в коконе их толстенных одеял, неприятно колющих кожу своими волосинками грубой шерсти, и не просыпаться эдак самой середины весны, лишь бы только вернулись обратно поскорее приятные глазу зеленые краски природы, а продрогшее от холода тело согревали выползающие из-за туч солнечные лучи и целовали теплом твои руки. Конечно, все это было бы в том случае, если Вы — не Диппер Пайнс из Гравити Фолз, который горазд влипать в неприятности двадцать четыре на семь ( без выходных и перерывов в том же числе ). Вот и сейчас, встав вновь на ноги уже с неделю как после неприятного попадания в капкан и практически позабыв о растерзанной до кости плоти, от которой не осталось и малейшего кровавого следа, как и обещал Билл во время применения на нем целительной магии, Пайнс мысленно гордился тем, что он за это время не успел угодить — что вполне было по его силам — еще в какое-либо не очень безопасное для жизни и здоровья приключение, от которого стоило бы держаться по-хорошему и не высовываться в потенциально опасные места в круглом одиночестве, где никто не прикроет ему спину.

Пожалуй, хватит с него этого месяца пока что по самое горло. Впрочем, так считает и сам дядюшка Форд, который перестал слать своего внучатого племянника на одиночные миссии по лесам Гравити Фолз, отправляясь на разведки во всевозможные местечки городка без должной помощи и привычной поддержки в лице такой непоседливой молодежи. И прекрасно справлялся с этим, между прочим, как и полагалось человеку, который провел около тридцати лет своей жизни в чужих мирах и недружелюбных измерениях. Дипперу отчасти становилось дико стыдно за свои часто проскальзывающие в своей биографии промахи и в голове, признаться честно, проскакивали даже мысли порой о том, что из него выйдет отвратительный продолжатель ученой стези их рода, но с другой стороны — а отрицать это было весьма глупо и бессмысленно — успехов в учебе у прадяди у него было куда больше, чем неудач. Ведь не даром те экспонаты, которые он собственноручно добыл для Мэйбл в период с августа по октябрь, чтобы Хижина Чудес в кои от веки могла хвастаться настоящими чудесами и аномалиями Гравити Фолз, а не собственноручными несчастными подделками из клея, веток, шишек и скотча, покоились в чулане и ждали своего звездного часа, который для них собиралась со дня на день определить теперь уже их нынешняя хозяйка. Возможно, это даже произойдет в грядущем зимнем сезоне, когда туристы толпами повалят на своих рождественских каникулах в мистический городок на окраине штата Орегон по и без того не перегруженным автобусным путям, скупая по итогу из их магазинчика все имеющиеся у них в запасах сувениры на подарки своей родне, но это было не точно. Во всех этих тонкостях правильного и выгодного менеджмента шарила Мэй-Мэй, но никак не он.

Пока же, раз другого, более путнего задания для Диппера Пайнса все никак не находилось, стоило заняться этими самыми будущими экспонатами, о которых будет говорить в скором времени ' весь мир ', более тщательно: подписать каждого из них, чтобы Мэйбл могла на днях заказать им более красивые таблички с названиями и не ошибиться ненароком в их вычурных научных наименованиях ни в единой буковке; после чего составить краткую, но захватывающую историю по каждому из них, стараясь быть максимально честным и интересным перед благодарными, но такими глупыми слушателями, при этом попытавшись не выдать чего-либо лишнего, чтобы эти зеваки в одночасье не удумали стать охотниками на нечисть и не пошли всей гурьбой ловить всех существ Гравити Фолз без разбора направо и налево. Пожалуй, он справится с этим ровно за полдня, и, чтобы освободиться ближе к раннему вечеру ( и провести остаток времени перед сном с Биллом, едва начавшуюся близость с которым они скрывали ото всех с особой тщательностью, потому что Диппер Пайнс не был готов вот так просто рассказать своей семье столь грустную для них правду о себе ), он решил начать прямо с самого утра, пропустив завтрак с сестрой и рысьей прытью мигом умчавшись по лестнице на чердак, на котором они обычно держали всякое ненужное барахло, занимающее слишком много места в их и без того не шибком просторном доме, однако в последнее время там же нашли свое временное пристанище и сюрпризы для туристов.

Сайфера, к слову, Стэнфорд Пайнс впряг себе в помощь еще с самого раннего утра на месте крушения инопланетного корабля ' Омеги ', потому что почему бы и не воспользоваться познаниями некогда великого демона разума безо всяких на то хитровыеденных сделок, пока на то у него есть прекрасная возможность ( тем более, раз не все тайны этой поляны были изучены досконально и что-то в свое время ускользнуло от пристального взгляда глаз мудрого ученого, которого, казалось бы, невозможно провести более из-за событий почти сорокалетней давности )? Диппер был где-то на самой глубине душе расстроен, ведь очередная экспедиция в эту удивительную долину происходит без него самого, однако радость от того, что дядя сделал неуверенный шаг навстречу своему бывшему другу и нынешнему предателю, — несмотря на свои убедительные жесткие принципы, в чьих порушениях виновато первым делом глубокое уважение к дедушке Билла, — который хоть и не сделает их отношениями такими же, как и прежде, но весьма и весьма ровнее в позитивном психологическом плане, была все же куда больше. Будет легче однажды не только совершить публичный каминг-аут, но и признаться с честью и достоинством в том, что во всем виноват демон с триллиардным возрастом за спиной, который в свое время не только чуть их всех не убил, но и не спалил этот город в вечеринке дотла.

Время неумолимо шло вперед. Уже было около четырех дня, но Пайнс на это не обращал никакого внимания, будучи полностью увлеченный своим любимым делом. Выводя шариковой ручкой на последней оставшейся страничке буквально последнее предложение синей пастой, Диппер вздрагивает от неожиданности, когда слышит окликающий его голос сестры с первого этажа. И уводит хвостик прописной буквы g куда-то вверх по листу, перечеркивая невольно пару строчек над ней. — Мэйбл! Ну что за мода так меня пугать? — прошипел про себя беззлобно, но с легким тоном недовольства Пайнс, отчего-то будучи уверенным, что сестра попросту решила его отвлечь от дел, с которыми он и без того практически успел покончить, и позвать таким вот странным, но эффективным способом его на совместный ранний ужин ( неплохо было бы, конечно, ведь он с утра и не ел ничего, кроме подцепленных на бегу парочки сэндвичей ). Дописав за секунд шесть все то, что планировал он написать раннее, Диппер наконец-таки выбирается из чердака и спускается вниз по деревянной лестнице. — Какие гости? При чем тут я и зачем ты назло мне хочешь с кем-то встречаться? — смотрит он на стоящую со странной улыбкой на губах Мэй-Мэй, после чего, остановившись рядом с ней на последней ступеньке, его рука оказывается в крепком плену сестринского захвата, который и помогает привести ничего не понимающего юношу в сувенирную лавку. — Лоу?.. — шокировано произносит юноша, когда он неожиданно встречается взглядом ' глаза в глаза ' со своим старым другом из Великобритании; с другом, которого он четыре месяца считал трагически погибшим под завалами школы Бойни — c Уиллоуби Блейком.

+4

4

Кажется, в первые несколько мгновений ему были вообще не рады, ибо "вошёл" он не самым воспитанным образом [да уж, родители бы точно не порадовались такому нарушению приличий, ведь они, чистокровные англичане, самые чопорные создания! Но, честно говоря, на данный момент Уиллоуби Блейку было в корне плевать на их разочарование: во-первых, не было времени у него церемонии чаепития у Королевы разводить, во-вторых, родители в любом случае сейчас наверняка считают его погибшим под обломками отвратительной частной школы... хотелось бы быть уверенным, что хотя бы немного скорбят по сыну, но едва ли - благо у них есть еще один сын, младший, позднее дитя, которому в школу через год; уж он-то вряд ли станет позором семьи, болезненным трусом и "педиком"]. Девушка, увидев незваного гостя, возмущенно вскрикнула:
— А ты кто еще такой и какого хера ты вваливаешься в мою Хижину? — казалось, она сейчас пинками и метлой вытолкает Лоу к чертовой бабушке. Но прежде, чем это случилось бы, в раскрытые двери в помещение всыпалась кучка гномов и навалились на парня. Увидев карликовых чудиков, девушка вышла из себя еще больше, достала откуда-то пылесос для уличных работ, сдула гномов обратной подачей воздуха. Остатки испуганно сбежали сами. А девушка, подав руку, помогла Уиллоуби подняться с пола.
— Привееет, меня зовут Мэйбл, добро пожаловать в Гравити Фолз! На гномов не обращай внимание, они на самом деле безобидны, если не собираются толпой, не решают сделать тебя своей королевой, чтобы забрать в свое царство. А еще у них зубы острые. Но это все пустяякии! Проходи, ты, наверное, замерз. Хочешь чашку какао с маршмэллоу?- скороговоркой протараторила девушка.
- Да уж, зубы действительно острые. Меня будто хорьки покусали. Но переживу. И да, от какао бы не отказался. Но сначала... Извини, я тут нанес грязи, - вздохнул юноша, поглядев на кучки полурастаявшего снега, земли и хвои с мелкими камнями. - Может, швабру дашь, и я все сам приберу? Кстати, я Уиллоуби Блейк. И...- Блейк огляделся, рассмотрел полки, кое-где увидел надписи. - Хижина Чудес. Ты случаем не знаешь Диппера Пайнса? Он как-то вживую и потом в письмах рассказывал о том, как хотел бы жить в этом городе и, кажется, именно в этом доме, хмм.
Услышав его вопросы, девушка просияла догадкой:
— Аааа, то-то я не пойму, почему у тебя такой акцент. Ты должно быть друг братишки с его английской школы, — да, действительно. Надо было упомянуть о факте дружбы с Диппером. Слава богу, что хоть не ляпнул раньше времени, что был влюблен в него. Эта милая особа, значит, сестра Диппера? Вот оно что, сходство это. Прежде, чем Блейк успел бы еще что-то сказать, Мэйбл подлетела к лестнице и закричала куда-то вверх:
— Дииипперр, а ну спускайся сюда, к тебе тут гости! Если через пару минут тебя не будет внизу, я начну с ним встречаться!
На ее последних словах Уиллоуби округлил глаза и покраснел, отвел взгляд в сторону. Она, конечно же, шутила. Вроде бы... но что, если вдруг она реально предложит? Да ну нет, бред какой-то. Наверняка все о его ориентации написано у него на лбу и она вряд ли не сумела это прочесть.
Так или иначе, услышав ее зов, Диппер отозвался:
— Какие гости? При чем тут я и зачем ты назло мне хочешь с кем-то встречаться? — вместе со словами послышались шаги по ступеням лестницы, и когда Пайнс оказался на последней нижней ступеньке, сестра схватила его за руку и потащила в центр сувенирной лавки. Где Диппер наконец смог увидеть своего пропащего друга - и, разумеется, очень сильно ему удивиться:
— Лоу?.. — юноша округлил свои глаза цвета тёмного мёда. Раньше бы, наверно, Блейк заново влюбился бы, но сейчас испытывал скорее ощущение братской привязанности, чем романтическое влечение. Немного неловко улыбнувшись, Блейк помахал рукой:
- Ага, да. Это я. Извини, наверно, ты не очень доволен тем, что я явился после нескольких месяцев молчания. Просто у меня весной в бойне конфисковали телефон, ты ж помнишь их идиотские правила... да и... кое-что весьма неприятное произошло и я был слишком... шокирован, чтобы подобрать словами, какими бы можно было рассказать об этом дурдоме. Извини... а как ты? Все нормально? Ох, что-то я как чужой будто! - Блейк не выдержал - и схватил Пайнса в охапку, как какой-то тощий дылда-гималайский медведь. Даже если после перерыва в общении это могло показаться нахальством.

Отредактировано Willoughby Blake (2021-01-19 10:41:31)

+2

5

Утро, знаете ли, начинается не с кофе.

Каждое утро Мэйбл, к примеру, начиналось с выплевывания своих легких в белоснежную раковину, которая приобретала дизайнерские кровавые разводы, вынуждая это чудо искусства потом оттирать по полчаса, чтобы на керамике не оставалось и розоватого следа. Дальше по расписанию - взгляд на отражение и попытки привести себя в порядок. Она не была фанаткой косметики, максимум задорный блеск для губ да кокетливые стрелки, но теперь её мейкап - скрытые тени под глазами, скорректированная бледность всей физиономии, увлажненные из-за общей сухости уста и максимально замазанные синяки на горле, - иногда сознание подсказывает самые тупые способы попытаться прекратить кашель. Её детская привычка носить свитера нереально помогает, ведь то же горло и теперь такие тощие руки, на коже которых уже начали проявляться пугающие метки, прекрасно скрывались вязаной материей. К бою готова, таблетки - в кармане.

На завтрак Диппер не спускается. Она сначала была так рада, что сможет снова, как раньше, провести с ним день, но брат только крикнул что-то про экспонаты и убежал наверх, оставив её справляться с уже подгорающей яичницей. Прием пищи прошел в молчании и ленивом пролистывании ленты новостей с перебоями на "выключить-включить", так как, хоть убейте, а лучше с тех времен интернет здесь работать не стал. Здесь вообще мало что изменилось. Даже не так - здесь ничего не изменилось. Хижина Чудес словно бы застыла во времени и, казалось, еще немного и в тишине раздадутся детские голоса, зовущие дядюшку Стэна или смеющиеся над какой-то глупой шуткой. Может и не стоило ей сюда возвращаться? Весь этот дом словно большой фотоальбом, вон, на дверном косяке еще остались её выцарапанные звездочки и сердечки, а под кухонной тумбой, похоже, все еще что-то валяется, - кажется, это был попрыгунчик. На чердак, где она провела самое незабываемое время своего детства в компании с братом, Мэйбл всегда ступала как-то заторможено, замирая в дверях, оглядывая все печальным взором и впиваясь взглядом в такое страннющее треугольное окно, ужасно напоминающее одну пирамидальную особу.
Честно? Она бы душу продала, лишь бы вновь вернуться в те времена.

Раз уж никто компанию ей составлять не собирался, - ну и пожалуйста, ну и больно надо, - Мэйбл пришлось открыть хижину пораньше, чтобы зависнуть за прилавком и лениво пинать носком ботинка вращающуюся стойку для открыток, глядя на мельтешащие в этом вальсе пестрые открытки с различными поздравлениями. Резко затормозила стойку все так же - ногой, и вяло ухмыльнулась, зацепив взглядом картонку с изображением профиля пафосного единорога и цветной надписью "Выздоравливай!" Ха-ха. Оборжаться можно. Дайте две.
Посетителей сегодня было невообразимо много. Аж целый один, и тот просто спросил дорогу и сразу умчался, стоило ему быстрым взглядом оглядеть какой-то корявый скелет, стоящий неподалеку от прилавка, кокетливо оттопыривающий бедренные кости чуть-чуть в сторону. Ну что сказать - не сезон. Осень, учеба идет полным ходом, отпуски берут редко, бла-бла-бла, сколько Мэйбл еще будет оправдываться?
Нет, конечно, на зиму у нее крупные планы. Даже феерические. С новыми экспонатами Хижина Чудес должна засиять свежими красками, Диппс обещал написать сочные, а главное - правдивые истории, чтобы развлекать народ и продавать побольше сувениров. Девушка уже заказала новые товары для магазина и они должны уже скоро прийти. Календари там всякие, прикольные магниты на любой вкус, кружки, новые открытки, фигурки - классические штуки на память. Она умудрилась связаться с подругой из родного города, которая классно рисовала, и сторговалась на скидку и договор на оформление для товаров. К праздникам они хотят напечатать классные книжечки с различными советами, короткими историями и прочей милостью для самого особенного дня в году.
Пайнс задумчиво накручивала прядку коротких волос на карандаш, когда дверь в Хижину резко распахнулась и в нее ввалился неожиданный гость. Нет, эксцентричных клиентов всегда можно встретить, но вот таких, чтобы они были в панцире из гномов - не часто. Жители Гравити Фолз как-то уже привыкли к сожительству со всяким редким и мистическим, а обороняться от приставучих коротышек - и подавно. Значит это точно её клиент! Немного отойдя от шока, - кажется, она даже пропищала что-то грубое, - девушка поспешила воинственно вооружиться пылесосом и избавиться от мелкой пакости, что досаждала её дорогому гостю.
Привееет, меня зовут Мэйбл, добро пожаловать в Гравити Фолз! На гномов не обращай внимание, они на самом деле безобидны, если не собираются толпой и не решают сделать тебя своей королевой, чтобы забрать в свое царство. А еще у них зубы острые. Но это все пустяки~! Проходи, ты, наверное, замерз. Хочешь чашку какао с маршмэллоу? — Улыбаемся и машем, господа, улыбаемся и машем. Она помогает незнакомцу подняться с пола и нагло отряхивает его от грязи и снега. Мэйбл тут же пресекает чужое желание убрать за собой срач, только машет рукой, мол, сама разберусь, чего уж запрягать тебя. Да так и замирает, услышав новый вопрос. Диппер? На лице с каждой секундой начинает расцветать улыбка четкого понимания ситуации. Не клиент. И не её.
Аааа, то-то я не пойму, почему у тебя такой акцент. Ты, должно быть, друг братишки с его английской школы, — она быстро кивает и уже не дожидаясь ответа кометой мечется к лестнице, чтобы позвать брата и озвучить свою неимоверно жуткую угрозу, от которой, кажется, позади кое-кто даже вздрогнул. И ведь сколько бы лет не прошло, а методы её работали на "ура" и вскоре пацан уже спускался к ней, ворча что-то там себе под нос, но она даже и не слушает, утягивая близнеца к его гостю. Ах, прекрасная сцена воссоединения двух друзей, что же, не нужно им мешать.
Мэйбл тихонечко отходит в сторону, чтобы захватить метлу с совком и собрать грязь на входе, но добраться до комнатушки с нужными вещами так и не успевает, замерев с поднятой ногой. Сначала ей кажется, что ей послышалось. Ну, знаете, всякое бывает, если не особо уделять внимание чужим беседам ты можешь в какой-то момент услышать о даже не упоминаемом мужике-мотылке или типа того, благо, фантазия ей позволяла все додумать самой и в четких таких красках. Вот только, какой бы болезной она сейчас не была, рак у нее все же легких и слуховой канал задет не был, спасибо. Значит это не галюны. Этот парень точно сейчас сказал "бойня". Та самая, на которой еще животных режут. Животных, а не гранит науки, мать его. Они же, вроде, знакомы со школы, какая к чертовой матери бойня?! Девушка со все еще занесенной для шага ногой разворачивается на пятке второй конечности и неуверенно подходит к парочке, приподняв указательный палец, дабы привлечь внимание. На лице - нервная улыбка, слегка дерганная.
Прошу прощения, что прерываю вашу идиллию, но... в бойне? Диппс, не объяснишь? Это у вас такое дружеское название для школы, хаха, да?

Отредактировано Mabel Pines (2021-01-15 11:42:48)

+2

6

https://i.ibb.co/R6V60ch/tumblr-inline-pqva2i-Sm-Zl1t8bm8b-250.gif https://i.ibb.co/RQ4jrMz/tumblr-inline-pqva3gqjl-F1t8bm8b-250.gif
кофе с молоком в аптеке за углом
розовый бетон, покрытый тонким льдом
крики странных птиц, невидимых глазам
вечер задает вопросы к небесам

Уиллоуби, мать его, Блейк. Он даже не слышал толком, что говорит юноша ' в свое оправдание ' за столь долгое отсутствие в жизни Диппер Пайнса — доносились до его слуха лишь обрывки фраз, которые имели место быть для внесения хоть какой-то ясности, но были сейчас такими неважными, на фоне того, что друг Диппера был в принципе жив да здоров. Который сейчас, вместо того, чтобы лежать в сырой могильной земле или прахом быть развеянным по ветру, крепко сжимает его в объятиях на глазах потерявшейся отчего-то на мгновения Мэйбл Пайнс, стоявшей все это время в стороне чуть поодаль ( оно и не мудрено было — Диппер так и того вовсе готов провалиться сквозь землю, когда к сестре залетают вечером на огонек ее неугомонные подружки ). Пайнс, у которого глаза не были, к счастью, на мокром месте,  — а то Мэй-Мэй бы обязательно не нарочно, но все же рассказала бы старику Ли об этом, после чего бы ему пришлось долгое время терпеть подколы ото своего прадедушки, — от такой нежданной встречи, поднимает в ответ руки и кладет их на плечи Блейка, сжимая их во встречных объятиях. — Быть того не может. Я же действительно считал, что ты умер под завалами Бойни, Лоу! Похоронил тебя заживо своими мыслями, — знал бы Блейк, сколько эта новость стоила Пайнсу потраченных тогда нервов от переживаний — ошалел бы, наверное. Но не будет Пайнс рассказывать ему об этом. Не во время их воссоединения, по крайней мере. — Какой же ты дурак, а. Нельзя же так.

Конечно, отчитывать он своего английского приятеля и не собирался. Так, побурчал слегка ради приличия, повинуясь стилю своего характера, не более того. — Ладно, расслабься. Я очень рад тебя видеть тут, — похлопав в дружественном жесте Уиллоуби по спине, Пайнс тут же отстраняется, дабы взглянуть Блейку прямо в глаза, а затем уже — скользнув взглядом карих глаз уже по нему всему. Совсем не изменился за это время. — А, кстати, — внезапно задается неловким вопросом Пайнс, закусив губу нижнюю в стальном непонимании. — А ты каким судьбами в Гравити Фолз? — наверное, Мэйбл и ее внутренняя гостеприимность сейчас только что разбили себе хлестким ударом ладони лоб до крови от такого бездарного хозяина, который уже с порога заявляет гостю своему ' а по что ты вообще здесь оказался? ' заместо того, чтобы чаю элементарного предложить с чем-нибудь сладким. Но Дипперу и взаправду было это интересно. В их последнюю встречу в Бойне, когда Диппер, как на духу, рассказал полусознательному после драки Блейку о существовании такого удивительного города, не отмеченного ни на одной карте планеты, по выражению лица защитника Пайнс где-то на подкорке сознания понял, что тот посчитал все это лишь глупой сказкой для успокоению загнанной в застенки гнилого богатства души, а не самой натурной правдой, в которую поверит с первого раза, вероятно, разве что какой-нибудь чокнутый. Ну, или верящий в существование магии хотя бы.

Но Мэйбл вдруг решает прервать их, задав интересный вопрос. Логичный по-своему. — Ну да, что-то типа того, — смеется Диппер, поведя подрагивающими в хохоте неуверенном плечами. — Хотя, ребят, может, продолжим на кухне? Как раз все нам и расскажешь за столом, особенно о своих последних днях в школе, если можно так сказать. Лично мне, пускай как и вашему временному студенту, уж очень интересно послушать, что у вас там случилось, — удивляет даже, что Мэй не успела еще этого самого симпатичного парня, за которого с пять минут назад готова была чуть ли не угрозой для братца выскочить замуж, напоить чем-нибудь горячим. Неужто хватку теряет свою боевую? И хочется подшутить Дипперу над ней, но лишь по итогу проходит мимо прямиком в сторону их небольшой столовой. В которой требовалось еще чайник остывший включить, дабы вновь вскипятить воду. Мэй, что не удивительно, берет инициативу полностью в свои руки, показывая всем высокое мастерство приема ' званого полдника ' и порхая по кухне, словно бабочка. — Готов поклясться, что я до этого слышал шум в сувенирной лавке. Что произошло? — выпрашивает уже с неприкрытым интересом — а может ли оно быть в его клинической любопытности как-то по-другому? — присутствующих в комнате, пропитанной самыми вкусными запахами для самого голодного желудка на свете, Пайнс, стоило в подсознании его налетами-мимолетами всплыть недавно слышимый подозрительный шорох откуда-то снизу.

— Что? Гномы тебя чуть не сделали своей королевой? Ты серьезно? — переспрашивает Диппер в реакции на весь рассказ Уиллоуби, не сумев унять искристого смеха, будто бы ему только что рассказали лучшую и действительно одну из лучших шуток этого мира, а не на долбанную пародию на нее. Это хорошо, что Мэйбл успела его спасти, а если бы и взаправду утащили его да обрядили бы Блейка в женщину с короной на голове? Пайнс и представить боялся последствия всей этой возможной церемонии и думать об этом сейчас мало хотелось, коли быть откровенным до конца. — Прости-прости. Я понимаю сейчас твое состояние. Не каждый день на тебе пытается сделать предложение руки и сердца лесной карлик, — утирает проступившие слезы с глаз юноша. — Мэй, кстати, тоже в детстве как-то в эту ситуацию попала. И нам тоже помог садовый пылесос. По-другому от них точно не избавишься, — перехватив овсяное печенье из тарелки с остальными сладостями и задумчиво покрутив его в руках, Диппер легонько пожимает плечами. — Ну, зато ты, наверное, убедился своими собственными глазами, что я не сказки тебе тогда рассказывал про этот город. Здесь ты и не такое повстречать можешь, — например, того же самого демона в теле человеке. Которого волей случая не было в хижине в этот самый момент. Возможно, оно пока и к лучшему: у Сайфера весьма ревнивая порода, собственническая, как уже успел убедиться мальчишка во время их октябрьской стычки с Тэдом, поэтому сегодня, если Лоу проболтается в чем-либо ненадобном из дел прошлого для запоминания, обойдется без рисков.

Когда горячие напитки на любой вкус и цвет были готовы, а угощения таких же всяких видов были при них, троица одногодок ( и ведь это такой редкий момент в современном мире, когда молодые люди девятнадцати лет встречаются не в сопровождении алкоголя, а устраивают уютные домашние посиделки без этих новомодных вычурностей, а еще здесь должна быть реклама ' Nescafe ', но ее не будет ) могла спокойно предаться беседе. Хоть Блейк, наверное, и дико устал со столь дальней дороги, однако этот вопрос они обязательно порешают вместе ближе к вечеру, когда на Гравити Фолз еще совсем не опустятся ночные сумерки. — Так что там случилось, Лоу, в Бойне? Я слышал про взрыв, но он же произошел не просто так, я верно понимаю? — сделав глоток чая, Диппер ощущает чудодейственное его действие, согревающего изнутри моментально в столь суровый ноябрьский день. — И как ты добрался до нас? Тебя разве никто не искал? Твою же родители, например, — сомневался Пайнс дико отчего-то, что такое влиятельное семейство, если бы оно заметило после столь печальной новости движения средств по именной банковской карте своего золотого отпрыска, оставило бы так просто это без своего должного внимания. Вдруг за Уиллоуби Блейком сейчас был хвост и все его попытки сбежать от удушливой жизни окажутся тщетными? Диппер Пайнс надеялся всей душой, что тот успел продумать план ' B ' на тот случай, если все неожиданно у него пойдет по одному известному месту.

Отредактировано Dipper Pines (2021-01-30 12:41:24)

+2


Вы здесь » illusioncross » земля общих видений » — taki taki, ¡rumba!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно